|
思 原
在我们家乡,人们以前特别盼望食节,到了古历七月,常念叨着这么一句话:“八月初三树头敲,八月十六吃烊糕。” “树头敲”指的是印花麦果。做印花麦果有许多工序。先把适量的水放在铁锅里烧沸,再倒入米粉,一边继续烧,一边用镬铲把水和粉拌匀,同时放入少许糖精水(那时食糖紧张)和碱水。待粉半生不熟有一定粘性时,把它搬离到其它容器中,反复揉成月饼般大小的圆柱体,然后用一根白线“割”成一个个约一厘米厚的圆饼。接着将这半成品嵌到刻有花草字画的木制麦果印中,按实捺平,再翻过来,往桌子上轻轻敲一敲,凹凸分明的印花麦果就出来了。临近中午或傍晚时,袅袅炊烟从各家各户升起,少顷,蒸熟的麦果搬上了餐桌。在那衣不暖体、食不胞腹的上个世纪七十年代以前,这当然是一年仅能吃上一次的美味了。至于它的取名,我至今还感到很纳闷:明明全是米粉做的食品,为什么会称其“麦果”呢? 烊糕也叫方糕,它是用浸过的米和黄豆用石磨磨出来再蒸的。记得五十年代初我童年时,母亲一个人手握“磨龙担”(使石磨旋转的那个“上”字形工具)磨着米浆和豆浆时,同时拿一根竹竿,代替添磨的人,磨转一圈添一下,这情景还历历在目,记忆犹新。磨磨发出吱吱咿咿的响声,好像还在耳边。 时光飞转,往事如烟。二十多年来我再也没见过家乡“树头敲”这特殊的“产品”了,心中倒是常常记挂着它。至于方糕,是时常能见到吃到的,但不是自己家里做的,而是买的,一点也不感到稀罕。 每年都有一年一度的古历八月啊,不知还有哪个家庭在亲手制作印花麦果和烊糕呢?
|